Anotaciones: Anotaciones marginales en tinta negra y marrón, algunas de la misma mano del copista y otras de una mano distinta. Las anotaciones son en su mayoría correcciones que van precedidas de las letras صح. La otras anotaciones son llamadas de atención sobre algunos vocablos o contenidos del texto, para ello se utiliza la palabra قف encima del comentario correspondiente.
Arabe Escritura magrebí
Características especiales: Texto sin vocalizar
Contenido: Mašāyij Šafsāwan wa-Murrākuš [Incompleto, acéfalo y ápodo]
Copista: No consta
Descripción: No
Deterioros: Galerías, arrugas, pliegues y manchas de humedad que afectan a todos los folios, aunque el texto se lee bien.
Distribución: 1 col. La mayor parte del volumen tiene 25 líneas por página. Otras varían de 19 a 26 líneas por página
Edición: No
Encuadernación: Carece de encuadernación
Filigrana: Montaña de seis picos y debajo las letras "A" y "M" en mayúsculas
Foliación: Sin foliación original. - Foliación moderna a lápiz hecha por Naima Anahnah (2010)
H dañadas: todos los folios están dañados por las manchas de humedad y las galerías.
H en blanco: No
H Faltan: no se puede precisar con exactitud el total de folios que faltan. El volumen es acéfalo y ápodo.
Ilustración: No
Ilustraciones: Árbol genealógico que ocupa todo el folio 2v.
Material: Papel
No
Otros soportes: No
Pautado: No
Procedencia: Escuela de Estudios Árabes [¿Carlos Quirós Rodríguez?] Ingreso: [198-?]
Reclamos: Reclamos en tinta negra en el margen inferior izquierdo de los folios verso. En algunos folios no se puede apreciar bien el reclamo por el deterioro del papel.
Sign. cuad.: No
Signatura antigua: No
Tinta: Negra
Tipo de cuaderno: 2 cuads.: 1 bifolio y 1 quinión, más 1 folio suelto
Título facticio
Título transliterado: Mašāyij Šafsāwan wa-Murrākuš
Colofón: No consta
Explicit: عليه أواسط شوال سنة اثنين وعشرين والف
Incipit: ومما يويده ايضا ما كتبه الشيخ محشان الذكورا وهذا نصه الحمد لله ممّن يعلم