Al final de la carpeta 3 hay una copia del artículo: Seco de Lucena Paredes, Luis. Un nuevo texto en árabe dialectal granadino.- Al-Andalus XX (1955), 153-165
Anotaciones informales, cuentas, ejercicios de escritura y de cálamo.
Arabe Escritura magrebí no experta
Catalogación de María Dolores Rodríguez (UGR) y Amalia Zomeño (ILC, CSIC) en el marco del proyecto de investigación "La Granada nazarí en el siglo XV: microhistoria de una entidad islámica en Occidente" (FFI2016-79252-P), AEI/FEDER, EU, dirigido desde la Escuela de Estudios Árabes
Distribución: cuartilla doblada en dos, lo que resulta en 2 columnas en cada lado. Recto: Columna 1: 8 líneas; columna 2: 7 líneas. Verso: columna 1: 10 líneas, columna 2: 5 líneas.
Errores morfológicos y léxicos del árabe, numerosos tachados del texto y, en ocasiones, repetición de las mismas palabras ensayando su escritura.
Explicit: اجرينة رطل شير ونصف
Incipit: سعد الدين رطل شر ورطل ونصف
Material: Papel
Procedencia: desconocida
Se encontraba en una carpeta con el título “Documentos de Zújar” dentro de una carpetilla donde dice: Apuntes de contrato y cuenta. No sé si son del lote de Zújar.