Al final de la carpeta 5 hay una carpetilla donde dice "Notas en contradas en el paquete "Universidad A" y que pueden ser útiles para la lectura de los documentos contenidos en este paquete". Contiene un folio y una cuartilla con traducción de dos documentos y otro folio con la transcripción del texto árabe de otro.
Catalogación de María Dolores Rodríguez (UGR) y Amalia Zomeño (ILC, CSIC) en el marco del proyecto de investigación "La Granada nazarí en el siglo XV: microhistoria de una entidad islámica en Occidente" (FFI2016-79252-P), AEI/FEDER, EU, dirigido desde la Escuela de Estudios Árabes
Distribución: 1 col., 9 líneas
Explicit: وفي رابع عشرين الحجة الحرام عام خمسة وتسعين ومائتين وألف صح ضائر
Incipit: الحمد لله تزوج على بركة الله تعالى وحسن عونه وتوفيقه السيد أحمد بن عبد الكريم
Material: Papel
Matrimonio entre Aḥmad b. Muḥammad b. ‘Abd al-Karīm y Raḥma bt. ‘Abd al-Karīm al-Kaḥlūn. Termina el contrato con la firma de dos notarios. En el verso se escribe: “Contrato de matrimonio de la bendita hija de al-Kaḥlūn" con contorno de tinta roja
Procedencia: desconocida
Se encontraba en una carpeta con el título Colección "Universidad" y dentro de esta en una carpetilla donde pone Universidad B varios? Dentro de la carpetilla Universidad B varios? hay un folio doblado donde pone 16. Escrituras arábigas