[Documento de permuta entre Abū Ŷaʻfar Aḥmad b. Muḥammad al-Qirbilyānī y Abū ʻAbd Allāh Muḥammad b. Muḥammad al-Ḥāŷŷ Faraŷ]
[Documento de permuta entre Abū Ŷaʻfar Aḥmad b. Muḥammad al-Qirbilyānī y Abū ʻAbd Allāh Muḥammad b. Muḥammad al-Ḥāŷŷ Faraŷ]
Información
Título y mención
[Documento de permuta entre Abū Ŷaʻfar Aḥmad b. Muḥammad al-Qirbilyānī y Abū ʻAbd Allāh Muḥammad b. Muḥammad al-Ḥāŷŷ Faraŷ]
Descripción física
1 f. ; 22 x 14 cm.
Lugar de publicación
Baza
Fecha de publicación
1459
Serie
Manuscripta
Notas
2 de šawwāl de 863 / 2 de agosto de 1459
Al final de la carpeta 3 hay una copia del artículo: Seco de Lucena Paredes, Luis. Un nuevo texto en árabe dialectal granadino.- Al-Andalus XX (1955), 153-165
Al-Qirbilyānī cede un lugar en las afueras de Baza a cambio de que al-Ḥāŷŷ Faraŷ le entregue otro lugar situado en el alfoz de la alquería de Saḥīm
Arabe Escritura magrebí cursiva
Catalogación de María Dolores Rodríguez (UGR) y Amalia Zomeño (ILC, CSIC) en el marco del proyecto de investigación "La Granada nazarí en el siglo XV: microhistoria de una entidad islámica en Occidente" (FFI2016-79252-P), AEI/FEDER, EU, dirigido desde la Escuela de Estudios Árabes.
Distribución: 1 col., 17 líneas
Explicit: : واشهدا به [بجواز] في الثا[ني] شوال عام ثلاثة وستين وثمني ماية علي بن علي [يحيى]
Incipit: بسم الله الرحمن الرحيم صلى الله على محمد واله تعاوض المكرامان ابو جعفر احمد بن محمد القربلياني وابو عبد الله محمد بن محمد الحاج فرج وذالك بان خرج له احد المذكورين جميع الموضع المعلوم له بحوز [الصلر] خارج بسطة حرسها الله
Material: Papel
Procedencia: desconocida
Se encontraba en una carpeta con el título “Documentos de Zújar” dentro de una carpetilla donde dice: - Documentosde Zújar. Notas de estudio. En esta carpetilla hay una cuartilla con la transcripción manual del texto, una nota manuscrita en la que dice "Encontrados en una casa de Zújar, con una bandera de seda que está en poder de un particular" y otra nota con palabras en árabe y su traducción