Miscelánea
Miscelánea
Información
Título y mención - Miscelánea
Descripción física - ff.
Lugar de publicación - [S.l.]
Fecha de publicación - 1500
Notas - En general trata de materia religiosa.
Signatura antigua: Junta 13
[Fragmento A1]
Título uniforme: [Sobre calendario musulmán] / responsabilidad desconocida. -- [S.l., s.f. S. XVI]. -- 2 + 2 (Una col.) : Pergamino. Originariamente son las guardas fija y volante de la encuadernación, tanto del principio como del final del códice ; 24 x 17 cm. -- Tinta sepia.
[cont fragmento A1]:
Incipit: Este es el quento{to} de las lunas dende el año de mil y qinientos i ochentayuno.
Explicit: “En Navidad pariyó si fue dereja la que[n]tta de ello, y al prencipi[o] de janero.
[cont fragmento A1]:
Copista: Desconocido. -- Colofón: No. -- Características especiales: Separación con líneas horizontales. -- Ilustración, Ilustraciones: No. -- Tipo de cuaderno: Binión. -- Deterioros: Manchas de tinta. Dobleces en los cortes superior e inferior. Parte superior quemada, que afecta parcialmente a primera línea de texto. -- H. en blanco: Todas, aunque las pruebas están en las primeras líneas del primer folio (recto y vuelto). -- Foliación: F. 6. Moderna, a tinta negra, en el margen exterior, centrado. -- Reclamos ; Signatura cuaderno ; Pautado ; Filigrana: No. -- Anotaciones: No.
[Fragmento A2]
Título uniforme: [Fragmento del Corán y nota personal escrita por Muḥammad Escribano en 1588] / responsabilidad desconocido, parece Muḥammad Escribano en el f. 1v. -- [S.l., s.f. S. XVI, 1588]. -- 2 ff. (Una col., 7 y 18 líneas por página, según la mano) : papel ; 21,6 x 15,2 cm (caja: 13,8 x 9 cm.). -- Tinta negra.
[cont fragmento A2]:
Incipit: فَاخْتَلَفَ الأَحْزَابُ مِنْ بَيْنِهِمْ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ
Explicit: إِنَّ اللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ
[cont fragmento A2]:
Copista: Desconocido. Dos manos. -- Colofón: No. -- Características especiales: Bifolio que forma parte de un cuaderno facticio dentro de un volumen facticio. -- Ilustración ; Ilustraciones: No. -- Tipo de cuaderno: Bifolio (que forma parte de un cuaternión facticio). -- Deterioros ; H. en blanco: No. -- H. faltan o añadidas Es probable que se trate del resto de un cuaderno mayor inicial. -- Foliación: Moderna, a tinta negra, en el margen exterior, centrado. -- Reclamos ; Signatura cuaderno: No. -- Pautado: A punta seca, en el verso. Tan solo se aprecian las líneas de justificación. -- Filigrana: No. -- Anotaciones: En margen externo del vuelto del segundo bifolio, “biçmi” en caracteres árabes, de otra mano.
[Fragmento A3]
Título uniforme: [Pruebas caligráficas] / responsabilidad desconocida. -- [S.l., s.f. S. XVI]. -- 4 folios : papel ; 16 x 13,5 cms. -- Tinta negra.
[cont fragmento A3]:
Incipit: [Pruebas caligráficas]
Explicit: [Pruebas caligráficas]
[cont fragmento A3]:
Copista: Desconocido. -- Colofón ; Características especiales ; Ilustración ; Ilustraciones: No. -- Tipo de cuaderno: Binión. -- Deterioros: No. -- H. en blanco: Todas, menos las primeras líneas del primer folio (recto y vuelto). -- H. dañadas, mutiladas, sueltas ; H. faltan o añadidas: No. -- Foliación: Ff. 2-4. Moderna, a tinta negra, en el margen exterior, centrado. -- Reclamos ; Signatura cuaderno ; Pautado: No. -- Filigrana: Círculo con media luna arriba, y las letras: “bRP” en medio. Flor de lis, cuyo pétalo inferior está unido a la parte superior de la circunferencia. -- Anotaciones: No.
[Fragmento B]
[cont fragmento B]:
[Ms. sin tít.] / responsabilidad desconocida. -- [S.l., s.f. S. XVI]. -- 6 ff. (Una col., 13 y 11 líneas dependiendo de mano) : papel ; 20 x 14,1 (caja: 15 x 10,2 y 16,5 x 11,2 cm., dependiendo de las manos). -- Tinta marrón.
Incipit: (بعد البسملة) ءَاشتَا ءَاش فَااِءُمَانَجَا اَكَرْتَ كَاذَابَالَابَر كُوَلْكِيَارَامُوَارْتُ
Explicit: بُوَاش كَانُشْ دَشْ دَاتُغَرَسِيَ َانَالْشُوَالُ دَنُشْ لَغُلُرِيَ َانَالْ سَيَالُ اَمَان
[cont fragmento B]:
Copista: Desconocido. Dos manos. -- Colofón: No. -- Características especiales: No. En f. 12v, cuarto inferior externo con garabatos de pluma. -- Ilustración ; Ilustraciones: No. -- Tipo de cuaderno: Ternión.. -- Deterioros: Manchas de suciedad. -- H. en blanco ; H. dañadas, mutiladas, sueltas ; H. faltan o añadidas: No. -- Foliación: Ff. 7-12. Moderna, a tinta negra, en el margen exterior, centrado. -- Reclamos ; Signatura cuaderno: No. -- Pautado: Primera mano, pautado a punta seca. Segunda, tinta marrón oscuro. -- Filigrana: Flor de cuatro pétalos. -- Anotaciones: --.
[Fragmento C]
Título uniforme: [Oración breve] / responsabilidad desconocida. -- [S.l., s.f. S. XVI]. -- 1 f. suelto (Una col., 6 líneas por pág.) : papel ; 16,9 x 10,8 cms. -- Tinta negra
[cont fragmento C]:
Incipit: [شُ]بْرَا تُدَكُشَ بُّدَارُشُ شَا[نُّرْ] اللهْ
Explicit: اَشَلْبَلُشْ [شَ]لْبَمْيَانْتُبُوَانُ وَاَلْحَمْدُلِلَهِ رَبِ اِلْعَالَمِينَ
[cont fragmento C]:
Copista: Desconocido. -- Colofón: No. -- Características especiales: Hoja suelta muy deteriorada, con un texto completo muy breve.. -- Ilustración ; Ilustraciones: No. -- Tipo de cuaderno: ---. -- Deterioros: Papel de baja calidad y roturas y dobleces por todas partes. Sin embargo, el texto se deja leer relativamente bien. -- H. en blanco ; H. dañadas, mutiladas, sueltas ; H. faltan o añadidas: No. -- Foliación: Ninguna. -- Reclamos ; Signatura cuaderno ; Pautado: No. -- Filigrana: Papel verjurado sin filigrana aparente. -- Anotaciones: No.
[Fragmento D]
Título uniforme: Alfadilas de los siete días del año; caso sobre el vino / responsabilidad desconocida. -- [S.l., s.f. S. XVI]. -- 2 ff. (Una col., 16 y 18 líneas dependiendo de mano) : papel ; 19,6 x 13,6 (caja: 14,3 x 11,5 cms.). -- Tinta marrón.
[cont fragmento D]:
Incipit: َلبَّرِمَارُ ءَاشْ اَلتَرْسَارُذَا َالْ مَاشْ دَا رَجَبْ
Explicit: بُّوَاشْ بُّرَاشُ نُبَابَا بِنُ َل مُ رُ ابُرْوَرْدَرْ َاشَ جُيَ
[cont fragmento D]:
Copista: Desconocido. Dos manos. -- Colofón ; Características especiales ; Ilustración ; Ilustraciones: No. -- Tipo de cuaderno: Binión. -- Deterioros: Cortes deteriorados. Falta esquina superior externa. Rotura del cuaderno por el lomo, a media altura. -- H. en blanco: 13r. -- H. dañadas, mutiladas, sueltas ; H. faltan o añadidas: No. -- Foliación: Ff. 13-14. Moderna, a tinta negra, en el margen exterior, centrado. -- Reclamos ; Signatura cuaderno ; Pautado: No. -- Filigrana: Papel verjurado sin filigrana aparente. -- Anotaciones: No.
[Fragmento E]
[Ms. sin tít.] / responsabilidad desconocida. -- [S.l., s.f. S. XVI]. --7 ff. (Una col., 8 líneas por página en primera mano, e indefinidas en el resto.) : papel ; Entre 16,6 x 13,2 y 17 x 12,8 (caja: 13,7 x 10,5 cms. en la primera mano. En el resto, imposible de determinar). -- Tinta marrón de diferentes tonos.
[cont fragmento E]:
Incipit: ---
Explicit: ---
[cont fragmento E]:
Copista: Desconocido. Dos manos. -- Colofón ; Características especiales ; Ilustración ; Ilustraciones: No. -- Tipo de cuaderno: Parecen más bien hojas sueltas cosidas por el lomo. -- Deterioros: Manchas de óxido. -- H. en blanco: No. -- H. dañadas, mutiladas, sueltas: F. 20, solo se conserva la mitad interna de la hoja. -- H. faltan o añadidas: No. -- Foliación: Ff. 14-21. Moderna, a tinta negra, en el margen exterior, centrado. En realidad, de forma ordenada, sería: 17-19+15-16; 20, 21. -- Reclamos ; Signatura cuaderno: No. -- Pautado: No se aprecia, aunque se tuvo que emplear alguna forma arcaica de pautado, porque hay cierta regularidad, aunque no igual. -- Filigrana: Papel verjurado, sin filigrana aparente. -- Anotaciones: No.
[Fragmento F]
Título uniforme: Alhadiz de la desengañación de Edam / responsabilidad desconocida. -- [S.l., s.f. S. XVI]. -- 19 ff. (Una col., 14 líneas por pág.) : papel ; 19,5 x 14 (caja: 16,8 x 12,5 cm.). -- Tinta marrón clara.
[cont fragmento F]:
Incipit: (بعد البسملة). لَلْحَدِيثْ دَا لَدَاشَانْغَنَّسِيُنْ دَادَام النَّبِي عَلَيْه اِسَلَام
Explicit: يُفَغُ تَاشْتَامُنِّيُ اَتُ كُنْ اَكَالُ يَامَلْذِيتُ كَاشْ مَنْذَذُ يَمِءَالُمَّ كُنْ مِرُّغَرِيَ شِكَارَّ اللهْ
[cont fragmento F]:
Copista: Desconocido. -- Colofón ; Características especiales ; Ilustración ; Ilustraciones: No. -- Tipo de cuaderno: Podría ser un denión, pero sin argumentos objetivos para sostener esta hipótesis. -- Deterioros: Especialmente en el corte exterior, afectando al texto en los primeros folios. -- H. en blanco: 22v. Inicialmente, 22r también estaría en blanco, porque conformaría la hoja de guarda, pero fue escrita después. -- H. dañadas, mutiladas, sueltas: No. -- H. faltan o añadidas: Probablemente última guarda, que según la foliación dada, sería el f. 41. -- Foliación: Ff. 22-40. Moderna, a tinta negra, en el ángulo superior izquierdo del recto. -- Reclamos ; Signatura cuaderno: No. -- Pautado: No se aprecia, pero tuvo que aplicarse algún sistema, porque existe una gran regularidad. -- Filigrana: Papel verjurado sin filigrana aparente. -- Anotaciones: Anotación posterior en lo que sería la guarda inicial, 22r: [Caso. Los días del año que no se deben dayunar.]
[Fragmento G]
[Ms. sin tít.] / responsabilidad desconocida. -- [S.l., s.f. S. XVI]. -- 12 ff. (Una col., entre 10 y 14 líneas por página, dependiendo de la mano) : papel ; 18 x 12,5 (caja: 12,9 x 8,7 cm.). -- Tinta negra, marrón y marrón muy aguada, que se ve con dificultad.
[cont fragmento G]:
Incipit: اَفْضَلُ َالصَّلاة وَاَلتَّسْلِيمُ والحَمدل[لله] رَبِّ العلمين
Explicit: اَلِّا كُوَتُ رُ دِيَشْ اِدَاشْ بُوَاشْ اِتَ اُتَ رَ بَازْبِنَغَرَا اِبِ رِيلُبِيانْ اِكُلَلُ اِشَ ارَ بُوَانَتِنْتَ بَارْدَا
[cont fragmento G]:
Copista: Desconocido. Dos manos. -- Colofón ; Características especiales ; Ilustración: No. -- Ilustraciones: Algunas cenefas muy torpes para diferenciar capítulos o completar línea. -- Tipo de cuaderno: Parece un sexterno. Mitad de pliego en 45-46. -- Deterioros: Manchas de óxido y suciedad. -- H. en blanco: 41r, 51r. -- H: dañadas, mutiladas, sueltas En f. 41, raja que cubre la mitad inferior de la hoja, pero cosida con hilo blanco. -- H. faltan o añadidas: Parece que hay hoja que falta entre ff. 46 y 47. Pequeño reclamo. F. 50 (hoja suelta, de diferente origen y tamaño), añadido mediante cosido a f. 51. -- Foliación: Ff. 41-51. Moderna, a tinta negra, en el margen exterior del recto, centrado. Falta 42b. -- Reclamos ; Signatura cuaderno: No. -- Pautado: La primera mano (41v-46r) emplea la punta seca, en el vuelto; apenas perceptible. El resto no parece emplear nada, aunque mano 2 mantiene relativamente bien la horizontalidad. -- Filigrana: Papel verjurado sin filigrana aparente. -- Anotaciones “Biçmi Allah” en 41r. Final de último caso de f. 51v, en margen interno, en vertical.
[Fragmento H]
[Ms. sin tít.] / responsabilidad desconocida. -- [S.l., s.f. S. XVI]. -- 26 ff. (Una col., 12 líneas por pág.) : papel ; 19,8x14,8 (caja: 14x10,2 cm.). -- Tinta marrón y roja para algunas frases, especialmente “ya, fijo de Edam”, pero también nombres propios.
[cont fragmento H]:
Incipit: [...] يَا فِيجُ ذَا ءَادَم [...]رْتِسِيُن. نِشَا [...] كَا يُشُي اُنُ. ءَانْبَّتَانْسِيَ [...] فَاجُّشْ نُاَيْ اَمِي [...] مُوَارْتَا. نِبِّرِنْسِبِّيُ
Explicit: كَاوَلَرْذُنْ. اَلْكَنْسَرَ. ءَالْكَا هَزَا اَلْوَظُ. دِيشُلاشْ مُحَمَّد صل لله
[cont fragmento H]:
Copista: Desconocido. -- Colofón: No. -- Características especiales: Tinta roja en algunas frases y nombres propios. -- Ilustración ; Ilustraciones: No. -- Tipo de cuaderno: Imposible de definir, porque hay muchas hojas sueltas y no hay reclamos. Tan solo sabemos de dos mitades de pliego: entre ff. 48 y 49 (estando los bifolios 53-65 emparejados) y ff. 72 y 73 (estando los bifolios entre 70 y 75 emparejados). -- Deterioros: El estado de conservación de los cortes y esquinas superior e inferior es muy defectuoso. La lectura de los dos primeros folios es prácticamente imposible, porque por el estado en el que se encuentra la encuadernación, hace que la parte interior de las hojas se doble como un acordeón y esté muy deteriorada. La parte superior del primer folio conservado desaparecida casi por completo. -- H: en blanco No. -- H. dañadas, mutiladas, sueltas: Sueltas: 52, 53, 67-69, 76-78. -- H. faltan o añadidas: Imposible saber lo que falta. Acéfalo y ápodo, aunque en el interior, parece completo. Cosidos al lomo de la encuadernación, entre telas, se conserva la parte interior de varias hojas. No puedo asegurar que hoy estén desaparecidas o que correspondan a las que conservamos (al menos en parte). -- Foliación: Ff. 52-78. Moderna, a tinta negra, en el margen exterior, centrado. -- Reclamos: Parece que en 78v hay un reclamo, pero podría ser tan solo una nota, al no haber más reclamos en el resto de las páginas. -- Signatura cuaderno: No. -- Pautado: A punta seca en el verso, prácticamente imperceptible. -- Filigrana: Mano con estrella de seis puntas. -- Anotaciones: No.
[Fragmento I]:
Título: [Rogativas para pedir agua] / Responsabilidad no consta. -- [S.l., s.f. S. XVI]. -- 38 ff. (1 col. 14 líneas por pág.) : Papel tratado. Tinta negra y roja ; 21x14 cm. (caja: 17,1x10 cm.)
[cont fragmento I]:
Incipit: الذي مشا به الخضر عليه السلام على الماء فلم تبتل قدماه برحمتك اسقينا يا الله
Explicit: يا الله واغفر لنا كما غفرت لموسى في جبل طور سينا يا الله واغفر لنا كما غفرت
[cont fragmento I]:
Copista: 1 copista desconocido. -- Colofón: No. -- Características especiales: Texto en tinta negra, vocalizado en rojo. Los inicios de los ruegos y las menciones a dios aparecen también en rojo. -- Ilustración ; Ilustraciones: No. -- Tipo de cuaderno: 1 de 4 bifolios, 1 de 5, y 1 folio suelto. -- Deterioros generales: 1 folio suelto, cuadernos practicamente desprendidos de la encuadernación y descosidos. Los bordes de los folios están bastante deteriorados, aunque el texto en buen estado de conservación. -- H. en blanco No. -- H. dañadas, mutiladas, sueltas: f. 79 suelto, todas dañadas en los bordes. -- H. faltan o añadidas: Texto acéfalo e incompleto. -- Foliación: 79-97: foliado en el centro del margen izquierdo del recto con tinta negra. -- Reclamos ; Signatura cuaderno: No. -- Pautado: No se aprecia. Distancia interlineal: 1,2-1,4 cm. -- Filigrana: No se aprecia bien la figura. -- Anotaciones: No.
[Fragmento J]
[Ms. sin tít.] / responsabilidad desconocida. -- [S.l., s.f. S. XVI]. -- 98 ff. (Una col., entre 12 y 19 líneas por pág.) : papel ; 19,4 x 14,3 cms (caja: 17,6 x 13,6 cm.). -- Tinta marrón oscura y marrón clara.
[cont fragmento J]:
Incipit: ---
Explicit: ---
[cont fragmento J]:
Copista: Varias manos. -- Colofón ; Características especiales ; Ilustración: No. -- Ilustraciones: Cenefas. -- Tipo de cuaderno: Inidentificable. -- Deterioros: Suciedad del papel. -- H. en blanco: No. -- H. dañadas, mutiladas, sueltas Sueltos: ff. 98, 167. -- H. faltan o añadidas: No. -- Foliación: Ff. 98-196. Moderna, a tinta negra, en el margen exterior, centrado. -- Reclamos ; Signatura cuaderno: No. -- Pautado: En últimos folios, a lápiz marrón. -- Filigrana: Mano, sin poder visualizar correctamente la parte superior. -- Anotaciones: No.
[Fragmento K]
Título uniforme: [Coplas del alḥigante puey Monzón] / Puey Monzón. -- [S.l., s.f. S. XVI]. -- 24 ff. (Una col., 11 líneas por pág.) : papel ; 20,6x15,1 (caja: 15x11,5 cm.). -- Tinta marrón oscura.
[cont fragmento K]:
Incipit: (بعد البسملة). [...] شُنْ لَشْ كُبْلَشْ [...] مُنْسُنْ. [...] لُغَرْ بَّرَ اِرْ اَلَكَشَ [...] اِغَنَ ءَلبَّارْدُنْ
Explicit: قِارَ دَازِر مُ سِ لِ مْ شَلْ بُ ل[...] ذِشُ بُوَاشْ َال قَاشْمُ رُ َاشْ تَاشَا اَشِ
[cont fragmento K]:
Copista: Desconocido. Dos manos. -- Colofón: No. -- Características especiales: Al final de 219v, en margen externo, escritura en vertical. -- Ilustración: No. -- Ilustraciones: Tres puntos huecos y rellenos en forma de triángulo haciendo las veces de cenefa, tanto para completar líneas como para separar espacios. Cenefa. -- Tipo de cuaderno: De 12 bifolios. -- Deterioros: Cortes deteriorados. A los ff. 197 y 198 les falta buena parte del papel. En los ff. 199-202, hacia la mitad de la hoja, roto debido a que en algún momento hubo un doblez. Galerías de insectos que dificultan lectura del texto, porque rompen el papel, en 212-214. Manchas de humedad y suciedad, así como algún borrón de tinta. -- H. en blanco 197r. -- H. dañadas, mutiladas, sueltas No. -- H. faltan o añadidas: Faltan materiales entre ff. 230-231. -- Foliación: Ff. 197-220. Moderna, a tinta negra, en el margen exterior del recto, centrado. Asimismo, numeración a lápiz, 1-23, en el margen superior izquierdo del recto, y 1-2 en margen externo superior del recto. -- Reclamos ; Signatura cuaderno: No. -- Pautado: No se aprecia. -- Filigrana: Papel verjurado sin filigrana aparente. -- Anotaciones: Añadidos modernos a lápiz con numeración en romanos para la identificación de poesías. Rayas verticales y un círculo en el margen; parecen pruebas de pluma.
[Fragmento L]
Título: Hadices, casos y rogarias / responsabilidad desconocida. -- [S.l., s.f. S. XVI]. -- 44 ff. (Una col., entre 14 y 18 líneas por pág.) : papel ; 21,1 x 14,8 cms (19 x 13,6 cms) y 19,6 x 14,6 cms (caja: 18 x 14,3 cm.). -- Tinta negra, marrón y roja para el ductus en algunas ocasiones, y sobre todo para la vocalización.
[cont fragmento L]:
Incipit: كَبِتُلُ . يَالْ لُنْ بَارَا بِيَان بُهَادَاطَحَرَرْاَشُ مُجَار يِلَ مُجَارْاَشُمَرِدُ
Explicit: لُشْ كَارَيَانْتَاشْ اِلَشْ كَارَايَانْتَشْ كَالْءَاشْ بَّارْذُنَذُرْ بِيَذُشُّ ءَامِينْ [وحمدله والبسمله]
[cont fragmento L]:
Copista: Varias manos. -- Colofón: No. -- Características especiales: Cambio de tamaño de tamaño de papel. Al final de la unidad codicológica, había una nota en caracteres latinos, ilegible como consecuencia de haber sido tachada de forma voluntaria mediante un borrón de tinta. -- Ilustración: No. -- Ilustraciones: Motivos vegetales y geométricos, cenefas. -- Tipo de cuaderno: Las primeras hojas parecen cosidas directamente al lomo. De los dos cuadernos que parecen definidos, tan solo se identifica un octonión. -- Deterioros: Cortes y márgenes externos muy deteriorados, especialmente en el segmento de mayor dimensión, ff. 230-240. -- H. en blanco 251v-252r. -- H. dañadas, mutiladas, sueltas No. -- H. faltan o añadidas Falta hoja entre ff. 229 y 230; queda testigo. Faltan materiales entre 230 y 231. -- Foliación: Ff. 221-265. Moderna, a tinta negra, en el margen exterior, centrado. -- Reclamos ; Signatura cuaderno: No. -- Pautado: No se aprecia. -- Filigrana: Papel verjurado sin filigrana aparente. -- Anotaciones: Esporádicamente en interlineado, para corregir texto.
Descripción: Julián Ribera y Miguel Asín, Manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca de la Junta, Madrid, Junta para Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas, 1912, p. 72. [Fragmento A1, A3]
Descripción: Julián Ribera y Miguel Asín, Manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca de la Junta, Madrid, Junta para Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas, 1912. [Fragmento A2]
Descripción: Julián Ribera y Miguel Asín, Manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca de la Junta, Madrid, Junta para Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas, 1912, p. 73. [Fragmento B, C, D, E, I]
Descripción: Julián Ribera y Miguel Asín, Manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca de la Junta, Madrid, Junta para Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas, 1912, pp. 72-76. [Fragmento F, G, H, J, K, L]
Bibliografía: Alberto Montaner, «El depósito de Almonacid y la producción de la literatura aljamiada. En torno al ms. misceláneo XIII», Archivo de Filología Aragonesa XLI (1988), pp. 119-152. Toribio Fuente Cornejo, “Las anotaciones en caracteres latinos de las guardas del ms. aljamiado-morisco J XIII”, Sharq al-Ándalus 8 (1991), pp. 137-152. Nuria Martínez de Castilla, Una biblioteca morisca entre dos tapas, Zaragoza, IEIOP, 2010, pp. 18, 33, 163, 182, 188, 192. Alfredo Mateos y Juan Carlos Villaverde (eds.), Memoria de los moriscos. Escritos y relatos de una diáspora cultural, Madrid, SECC, 2010, pp. 176-177. [Fragmento A1]
Bibliografía: Alberto Montaner, «El depósito de Almonacid y la producción de la literatura aljamiada. En torno al ms. misceláneo XIII», Archivo de Filología Aragonesa XLI (1988), pp. 119-152. Nuria Martínez de Castilla, Una biblioteca morisca entre dos tapas, Zaragoza, IEIOP, 2010, pp. 18, 33, 163, 182, 188, 192. Alfredo Mateos y Juan Carlos Villaverde (eds.), Memoria de los moriscos. Escritos y relatos de una diáspora cultural, Madrid, SECC, 2010, pp. 176-177 [Fragmento A2, A3, B, C, D, E, F, G, H, J, L]
Bibliografía: Alberto Montaner, «El depósito de Almonacid y la producción de la literatura aljamiada. En torno al ms. misceláneo XIII», Archivo de Filología Aragonesa XLI (1988), pp. 119-152. Nuria Martínez de Castilla, Una biblioteca morisca entre dos tapas, Zaragoza, IEIOP, 2010, pp. 18, 33, 163, 182, 188, 192. María José Cervera Fras, Manuscritos moriscos aragoneses, Zaragoza, IEIOP, 2010, p. 65. Alfredo Mateos y Juan Carlos Villaverde (eds.), Memoria de los moriscos. Escritos y relatos de una diáspora cultural, Madrid, SECC, 2010, pp. 176-177 y 222 (reproducción, p. 223). [Fragmento K]
Bibliografía: J. Ribera y M. Asín (dirs.), Manuscritos árabes y aljamiados de la biblioteca de la Junta : noticia y extractos, Madrid: Junta para la ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas, 1912, 234-235. [Fragmento I]
[Fragmento A1]: [Sobre el calendario lunar. 1581-1588].
[Fragmento A2]: 1r+5r-v. Fragmento coránico de la azora 43 mal encuadernado. No consta en edición de Khedr. 1v. Nota personal escrita por Muḥammad Escribano en 1588.
[Fragmento A3]: [Nota y pruebas caligráficas.]
[Fragmento B]: 7r-9r. Carta que debe llevar cualquiere muerto o muerta consigo. 9v-12v. [Serie de casos, muy breves: la primera aljumua de rajal; sobre si hay otra aljanna; los alharfes que tiene el nombre de Allah; quién fue el que primero hizo azalá; sobre la bendición de la mesa cristiana].
[Fragmento C]: 12r. Oración breve.
[Fragmento D]: 13v-14v. Alfadilas de los siete días del año [para dayunar]. 14v. Caso: [sobre el no beber vino de los musulmanes].
[Fragmento E]: 17r-19v+15r. [Alfadilas de los siete días del año para dayunar.] 15v-16v. [Las virtudes de la azora XVIII] 20r. [Ilegible por ausencia de mitad externa de la hoja.] 20v. [Nota introducida posteriormente. No está editada en Khedr.] 21r. Receta para sanar el poagre [s. v. podra] de los piedes i tira[r] la dolor. 21r. Caso. [Sobre el cumplimiento del cristianismo.] 21v. Capítulo. Las no[ch]es que se deben tagarar los mu[çli]me[s].
[Fragmento F]: Ff. 23-40. Alhadiz de la desengañación de Edam.
[Fragmento G]: 41v-44v. [Hadiz sobre el gualardón del azalá.] 44v-46r. [Hadiz sobre el azalá del perdón.] 46v-47r. Capítulo. La noche de azalá. 47r-48r. Capítulo. La vintisetena noche de la luna. 48r-v. La noche de azalá. 48v-49r. Capítulo. [Dicho del profeta sobre el tahurar a un muerto.] 49r-v. [Casos: los galardones de rezar en comunidad; perdón de la persona purificada; el mundo como cárcel del musulmán.] 50r. [Pruebas caligráficas.] 50v. [Atahiatu.] 51v. [Casos: cómo rezar en comunidad; sobre cómo hacer tinta verde.]
[Fragmento H]: 52r-67r. [Recomendaciones, a modo de mandamientos.] 67r-78v. “Demandas que demandaron una conpaña de judíos al anabí Muhammad”.
[Fragmento I]: Cinco rogativas para pedir agua, con invocaciones a los méritos de los profetas, a los atributos y a los nombres de Dios. Véase el manuscrito RESC XVII/2 que contiene el mismo tipo de rogativas.
[Fragmento J]: 98r-104r. [Hadices.] 104r-116r. [Casos sobre diferentes asuntos.] 116r-127r. [Recomendaciones tomadas de la Torá.] 127r-134r. “Capítulo de la ivantalla d-açalá en los siete días de la semana”. 134r-144r. “El alhadiz del dab y del arab”. 144r-174r. “El recontamiento del bienaventurado Almiqdad con Almayasa”. 174r-177v. [Relación de casos.] 178r-180r. [El gualardón del adua del muerto.] 180r-v. [Capítulos varios sacados del segoviano.] 181r-182r. [Los sabios son herederos de los anabíes.] 182r-185v. “El gualardón que á para quien fará açalá sobre el anabí”. 185v-187v. [Sobre la muerte.] 188r-192r. “Estas son las coplas del anabí Muhamad”. 192v-194r. “Adua del asihaba”. 194r. “Lo que dezía el anabí asprés de cada açalá”. 194r-196v. “Aqueste es el alfadila del día de axura”.
[Fragmento K]: 197v-217r. [Coplas del alḥigante puey Monzón.] 217v-219v. “Estas son las partidas que siguen las cuatro reglas a l’azalá en Maka”. 220r. Capítulos. [Sobre el robar, el jugar y el fer aziná, así como sobre la oración en comunidad.] 220v. [Fātiḥa.]
[Fragmento L]: 221r-225r. [Relación de casos y capítulos.] 225r-v. “Adua para la nub de la piedra”. 226r-228r. [Plegarias.] 228r-230v. [Relación de casos.] 231r-241r. [Diálogo entre Abu Bakr y un cristiano.] Acéfalo. 241r-244r. [Relación de casos y capítulos.] 244v-249r. [Coplas en alabanza del Profeta.] 249v. [Caso sobre la muerte del Profeta.] 250r-257v. “Adua especialado”. 258r-265v. “Alhadiz de la muerte del anabí Muhamad”.
María Pilar Martínez Olmo, Colección de manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca del Instituto de Filología del CSIC [recurso electrónico]: los manuscritos de la Junta, Madrid, CSIC, 1998, 4 Cd-Rom. [Fragmento A1, A2, A3, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L]
Mª del P. Martínez Olmo, Colección de manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca del Instituto de Filología del CSIC, Instituto de Filología CSIC, Madrid, 1998 (4 Cd-Rom), CD 2. -Instituto Miguel Asín de Estudios Arabes, Colección de manuscritos árabes y aljamiados, Microforma, Madrid: 1983-84, 25 rollos, Ms. 12-13. [Fragmento I]
Procedencia: Almonacid de la Sierra. Ingreso: Junio de 1910. [Fragmento A1, A2, A3, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L]
Procedencia: Almonacid de la Sierra. Pablo Gil. Sección Árabe Centro de Estudios Históricos (JAE). Escuela de Estudios Árabes de Madrid. Instituto de Filología, CSIC. Ingreso: Junio 1910. [Fragmento I]
Aljamía en caracteres latinos con escritura Latina. [Fragmento A1]
Aljamía y árabe con escritura magrebí. [Fragmento A2, A3, B, C, D, E, F, G, H, J, K, L]
Árabe con escritura magrebí. [Fragmento I]
De época. Piel marrón oscura sobre tapas de madera. Cubiertas profusamente decordas, con hierros y estampados en seco. Resto de cierre metálico. Muy mal conservada. [Fragmento A1]
De época. Piel marrón oscura sobre tapas de madera. Cubiertas profusamente decordas, con hierros y estampados en seco. Resto de cierre metálico. Hojas de guarda en pergamino. Muy mal conservada. [Fragmento A2, A3, B, D, F, G, H, J, K, L]
De época. Piel marrón oscura sobre tapas de madera. Cubiertas profusamente decoradas, con hierros y estampados en seco. Resto de cierre metálico. Muy mal conservada. [Fragmento I]
Hoja suelta que no se puede asegurar que perteneciera a este códice. [Fragmento C]
Cosido de forma desordenada. De época. Piel marrón oscura sobre tapas de madera. Cubiertas profusamente decordas, con hierros y estampados en seco. Resto de cierre metálico. Hojas de guarda en pergamino. Muy mal conservada. [Fragmento E]
Tarek Khedr, Códice aljamiado de varias materias, ms. XIII de la Antigua Junta para Ampliación de Estudios. Introd., ed., estudio lingüístico y glosario, Madrid, Instituto Universario Seminario Menéndez Pidal, Universidad Complutense y Seminario de Estudios Árabes Árabo-Románicos, 2004. [Fragmento A1, A2, A3, B, C, D, E, F, H, I]
Tarek Khedr, Códice aljamiado de varias materias, ms. XIII de la Antigua Junta para Ampliación de Estudios. Introd., ed., estudio lingüístico y glosario, Madrid, Instituto Universario Seminario Menéndez Pidal, Universidad Complutense y Seminario de Estudios Árabes Árabo-Románicos, 2004. No se editan los ff. 46v-48r. [Fragmento G]
Tarek Khedr, Códice aljamiado de varias materias, ms. XIII de la Antigua Junta para Ampliación de Estudios. Introd., ed., estudio lingüístico y glosario, Madrid, Instituto Universario Seminario Menéndez Pidal, Universidad Complutense y Seminario de Estudios Árabes Árabo-Románicos, 2004. Reinhold Kontzi, Aljamiado Texte II, Wiesbaden, Steiner, 1974, pp. 678-687. Alberto Montaner, El recontamiento de Al-Miqdâd y al-Mayasa, Zaragoza, Institución “Fernando el Católico”, 1988. Consuelo López Morillas, Textos aljamiados sobre la vida de Mahoma: el profeta de los moriscos, Madrid, CSIC/AECI, 1994, pp. 98-104. [Fragmento J]
Mariano de Pano, Las coplas del peregrino de Puey Monçón: viaje a la Meca en el siglo XVI, Zaragoza, Comas, 1897. Tarek Khedr, Códice aljamiado de varias materias, ms. XIII de la Antigua Junta para Ampliación de Estudios. Introd., ed., estudio lingüístico y glosario, Madrid, Instituto Universario Seminario Menéndez Pidal, Universidad Complutense y Seminario de Estudios Árabes Árabo-Románicos, 2004. [Fragmento K]
Tarek Khedr, Códice aljamiado de varias materias, ms. XIII de la Antigua Junta para Ampliación de Estudios. Introd., ed., estudio lingüístico y glosario, Madrid, Instituto Universario Seminario Menéndez Pidal, Universidad Complutense y Seminario de Estudios Árabes Árabo-Románicos, 2004. Reinhold Kontzi, Aljamiado Texte II, Wiesbaden, Steiner, 1974, pp. 687-710. Toribio Fuente Cornejo, Poesía religiosa aljamiado-morisca (Poemas en alabanza de Mahoma, de Alá y de la religión islámica. Otros textos complementarios), Madrid, Fundación Ramón Menéndez Pidal, 2000. Miguel Ángel Vázquez, Desde la penumbra de la fosa. La concepción de la muerte en la literatura aljamiado morisca, Madrid, Trotta, 2007, pp. 135-143. [Fragmento L]
Materia - Calendario islámico.
- Islam.
- Manuscritos aljamiados.
- Manuscritos árabes.
Condiciones de acceso y uso - La copia digital se distribuye bajo licencia: Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons.
Debe citarse la biblioteca o archivo de procedencia del documento. Ver aviso legal.
Registro bibliográfico -
Ver en el catálogo
Enlace permanente - http://simurg.csic.es/view/990012275130204201